marzo 2015

Michele Sanna - Designer

Design natural component

English•

Too often, I see that the design is used as a form side-artistic end in itself, with the result to obtain a trivial and sometimes geometric, maybe, bind to excess academic, due to the impositions of the training.

I see a natural component in the design of the object that you are covering.

The aesthetic, can not be just a matter of attractive casing, at least I do not conceive it this way, in fact, my vision is almost reversed, for me the design is the expression of the substance of the object.

Honeys from work can be seen without a doubt, that I am attracted to the design exactly what mechanisms solving and functional.

Michele Sanna

Italiano•

Troppo spesso, osservo che viene utilizzato il design come una forma lato-artistica, fine a se stessa, con il risultato di ottenere un prodotto banale e talvolta geometrico, forse, legano agli eccessi accademici, dovuti alle imposizioni della formazione.

Io vedo nel design una componente naturale dell’oggetto che si sta ricoprendo.

L’estetica, non può essere solo una questione di involucro attraente, perlomeno io non lo concepisco in questi termini, anzi, la mia visione è quasi ribaltata, per me il design è l’espressione della sostanza dell’oggetto.

Dai mieli lavori si evince senza dubbio, che io sono attratto dal design esattamente quanto dai meccanismi risolutivi e funzionali.

Michele Sanna

 

6°Lana | TessileSardo

With the textile industry in Sardinia / Italy, we are developing new applications of textile.

 

The textile method is thousands of years old. The fabrics are exclusively handmade, yarn real virgin wool Sheep Sardinian, is produced and dyed exclusively in Sardinia.
The quality is guaranteed by the mark De.Co.

 

One of the most simple variables of the project, is the introduction of quality textile, products of innovative design, “as in the lining of the armchair.”

 

Another variable more complex, not yet explored, is the introduction of inserts of tissue tread surface (carpet), in existing buildings, which do not provide for the association of textile materials of value.

For further information please contact me, michele@sanna-designer.com.

 

The technique and design, that I would developing and arrive with this project, is the introduction of innovative materials, which give the artifacts developed with this technique the possibility to now unknown.

 

The result of that is a combination of: a product of ancient design, with unique characteristics, or alter ego, a product of unusual design, with its historical character; both versions coexist in artifacts developed with this technique.

 

Indeed, the product has an ancient wisdom of high quality craftsmanship and technological characteristics present, combined with the design that most concerns us.

For further information please contact me, michele@sanna-designer.com.

 

The high-quality material, processing of skilled workers, the innovative design, contribute in creating a work of great value, not everyone can afford.

 


 

Con il settore tessile della Sardegna/Italy, stiamo sviluppando delle nuove applicazioni del tessile.

 

Il metodo di tessitura è vecchio di migliaia di anni. I tessuti sono esclusivamente lavorati a mano, il filato di Vera Lana Vergine di Pecora Sarda, è prodotto e tinto esclusivamente in Sardegna.

La qualità è garantita dal marchio De.Co.

 

Una delle variabili più semplici del progetto, è l’introduzione del tessile di qualità, su prodotti di design innovativo, “come nel rivestimento della poltrona”.

 

Un’altra variabile più complessa, ancora non esplorata, è l’introduzione di inserti di tessuto calpestabile (tappeto), in manufatti esistenti, che non prevedono l’associazione di materiali tessili di pregio.

Per approfondimenti contattatemi, michele@sanna-designer.com.

 

La tecnica e il design, che vorrei sviluppare e approdare con questo progetto, è l’introduzione di materie innovative, che diano ai manufatti sviluppati con questa tecnica delle possibilità ad oggi sconosciute.

 

Il risultato di quest’ultimo è un binomio: un prodotto di design antico, con caratteristiche singolari, o l’alter ego, un prodotto di design inedito, con caratteristiche antiche; entrambe le versioni coesistono nei manufatti sviluppati con questa tecnica.

 

Di fatto, il prodotto possiede una sapienza antica di alta qualità artigianale e caratteristiche tecnologiche attuali, abbinate al design che più ci concerne.

Per approfondimenti contattatemi, michele@sanna-designer.com.

 

Il materiale pregiato, le lavorazioni di maestranze sapienti, il design innovativo, concorrono nel realizzare un’opera di alto pregio, che non tutti si possono permettere.